Translator's Diary

may3da.exblog.jp
ブログトップ

腰痛対策

一日中パソコンの前に座って仕事をする翻訳者/ビジネスマン必見!
今月号の日経アソシエは「机術」です。

e0097602_1045567.jpg


机周りのレイアウトや仕事の効率アップ術などに終始せず
人間工学に基づいた机やイス、ディスプレイの高さなど
座業の皆さんが快適に作業をするためのヒントが詰まっています。
ぜひご一読を。
# by may3da | 2012-08-26 10:46 | お仕事

日本語強化月間

Daily Yomiuriでコラムを書き始めて4ヶ月ほどが過ぎた。
毎回自分の文章力、構成力のなさに泣かされ続けている。

ライターの友達に「文章力を上げるには?」と相談したら
「読むしかないね」との返事。

確かにそうだ、ってことで新聞のコラムを精読し始めた。
購読している日経の「春秋」、朝日の「天声人語」を毎日精読。
文化面も忘れずに。

そして文房具屋さんをふらふらしていたときに見つけたこれ↓

e0097602_22135089.jpg























このノートにコラムを書き写し、広辞苑を引きまくる。
知っているようで知らない言葉がたくさんあって、発見ありまくり。
(プロの翻訳者とは思えない発言・・・勘違いしてることって多いのよね)

こんなことをしないと文字を書く機会もないので、手書き文字の訓練にも役立ってるかな。

そして今日の「春秋」は泣けた・・・
# by may3da | 2012-08-23 22:12 | 翻訳

New York City

今年の夏が始まる前に超特急で字幕を納めた
「The City シーズン2」がGyaoで無料配信中です。

e0097602_959082.jpg











リアルな女のバトルをご覧あれ。
見始めるとハマりますのでご注意を。
# by may3da | 2012-08-21 10:00 | コンテンツ