Translator's Diary

may3da.exblog.jp
ブログトップ

2011年 04月 02日 ( 1 )

ボランティア翻訳の詳細

先日告知しました、ボランティア翻訳の詳細が公開されました。

タイトルは
東北地方太平洋沖地震・東日本大震災復興チャリティブック
『YOGA WITH YOU』

ヨガ雑誌を発行しているLotus8が主体となって義援金集めのために
チャリティブック(デジタル配信)を製作します。

チャリティブックの売り上げは、Lotus8のHPで公開され、
次の3つの方法で義援金として使用されます。

①被災地に救援物資や炊き出しなど実際に行動を行っている人たちへの支援金として
②日本赤十字社への募金
③ヨガを用いての人の心と体、そして環境への復興活動を行う中での支援金として

********************
編集長 橋村伸也氏より

Lotus8はヨガ業界のメディアを制作している会社として私達の仲間と今できることを模索しました。
その結果、僕達の仕事の延長線上に被災された方々の笑顔や、安らぎがあると信じて
日本のヨギーやヨギーニと世界中の著名なヨギー&ヨギーニの文章とで構成された、
チャリティブック(デジタルアプリ) を制作します。

そして、ここで得た売上金(経費等を除く)を災害支援、復興に役立てたいと思います。
今、日本が一つになるとき、そして大きな力が必要とされているとき
短期的、長期的な運動が必要となっています。
ぜひ、このアクションへの同意と、ご協力をお願いいたします。

東北地方太平洋沖地震・東日本大震災復興チャリティブック
『YOGA WITH YOU』編集長
橋村伸也

**********************

非常に短い期間での翻訳が必要なため、多くの方の協力を必要としています。
数時間だけでもご協力いただける方、大募集中です。
may3da*gmail.comまでご連絡ください(*は@に変えてください)
よろしくお願い致します。
by may3da | 2011-04-02 00:40 | 日記