Translator's Diary

may3da.exblog.jp
ブログトップ

Daily Yomiuri 連載

GW真っ只中、いかがお過ごしですか?
私はMTVのリアリティ番組翻訳に追われています。
1か月で12本納品の強行スケジュールです;

4月からDaily Yomiuriのコラム「From the Script」を映像翻訳者兼
映画ライター兼映画企画プロデューサーの柏木しょうこさんと共に
担当させて頂いております。

最初の3回は柏木さんが「裏切りのサーカス」を、
私は先週金曜日から3週連続で「ファミリー・ツリー」のセリフ解説をしています。
こんな感じ↓

e0097602_1521242.jpg



過去にも英語学習者向けの映画コラムを書かせて頂いたことはありますが
今回は初の名前出し!&初の新聞!!テンション上がります~。

まだまだ試行錯誤ですが、映画の素晴らしさを伝えられるような
楽しいコラムをお届けできるように頑張りますので
毎週金曜日はキオスクでDaily Yomiuriをご購入ください!わずか130円です!

柏木さんが3週、私が3週、という形で交代で書いていきますので
2人の視点の違いなどもお楽しみください。
柏木さんの美しい文章に負けないように私ももっと文章を書く癖をつけないと!
1年後、少しは成長したな、と思って頂けるように修行します。
by may3da | 2012-04-30 15:33 | お仕事